[케일린의 싱글족을 위한 1분영어] 'CCTV' 와 'SNS' 올바른 영어 표현은? > 반려물고기뉴스 - 펫위더스 :: 펫과 함께(Along with Pets)

[케일린의 싱글족을 위한 1분영어] 'CCTV' 와 'SNS' 올바른 영어 표현은?

0 141 2020.08.01 02:46
[케일린의 싱글족을 위한 1분영어] 'CCTV' 와 'SNS' 올바른 영어 표현은?

31582_24949_199_v150.jpg



(시사캐스트, SISACAST= 케일린 신(Calyn Shin) CCTV = 'video surveillance' or 'surveillance camera'요즘 집 안에 CCTV를 설치하는 건 아주 쉽다. 필자도 최근 반려견 때문에 CCTV를 하나 설치했다.물론 CCTV는 영어가 맞다. Closed-circuit television의 줄임말이다. 하지만 CCTV는 너무 딱딱한 느낌을 주고, 약간 지나치게 전문 용어처럼 들린다.그래서 'video surveillance' 혹은 'surveillance camera'라고 하는 경우가...




[기사보기]


출처: 시사캐스트

Comments

Category
State
  • 현재 접속자 283 명
  • 오늘 방문자 3,582 명
  • 어제 방문자 4,757 명
  • 최대 방문자 5,488 명
  • 전체 방문자 1,526,994 명
  • 전체 게시물 369,455 개
  • 전체 댓글수 171 개
  • 전체 회원수 353 명
Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory KakaoTalk NaverBand